Как правильно писать гражданство беларусь

Оглавление:

ПОМОЖЕМ РАБОТНИКУ ЗАПОЛНИТЬ ЛИЧНЫЙ ЛИСТОК ПО УЧЕТУ КАДРОВ ПРАВИЛЬНО!

На нанимателя возложена обязанность вести личные дела на руководителей и специалистов организации, научных работников, государственных служащих, а также других работников в случаях, определенных законодательством РБ (п.2 Инструкции о порядке формирования, ведения и хранения личных дел работников, утвержденной постановлением Белкомархива от 26.03.2004 № 2 (далее — Инструкция № 2)).

Место расположения личного листка по учету кадров

Личное дело работника формируется после заключения трудового договора (контракта) и издания приказа (распоряжения, решения, постановления) о приеме на работу (назначении на должность). Оно содержит анкетные и автобиографические данные, а также иные различные сведения о работнике.

Среди прочих документов, характеризующих работника, в личном деле находится и листок по учету кадров. Ответам на наиболее часто задаваемые вопросы, возникающие при его заполнении, и посвящена данная статья.

Личный листок по учету кадров хранится в личном деле и размещается в нем чуть ли не одним из первых документов. Перед ним размещают внутреннюю опись и дополнение к личному листку по учету кадров.

От редакции: Более подробно о ведении и оформлении личного дела читайте в материале Н.Владыко «Прием на работу: инструктаж по охране труда, оформление личной карточки и личного дела».

Содержание и заполнение личного листка по учету кадров

Личный листок по учету кадров оформляется по установленной форме согласно приложению 2 к Инструкции № 2 (часть первая п.11 Инструкции № 2).

Личный листок по учету кадров содержит биографические сведения о работнике, сведения о его образовании, выполняемой работе с начала трудовой деятельности, семейном положении и др. Заполняет его непосредственно сам работник, поступающий на работу, собственноручно.

ЭТО ВАЖНО! Личный листок по учету кадров заполняют в одном экземпляре без исправлений и помарок (часть вторая п.11 Инструкции № 2). Поэтому предупредите заполняющего о том, что он должен вносить сведения точно, аккуратно и без ошибок, так как иначе их придется переписывать.

От редакции: Заполняется личный листок по учету кадров на основании паспорта, военного билета, трудовой книжки, документов об образовании и иных личных документов (часть вторая п.11 Инструкции № 2).

При заполнении личного листка по учету кадров соблюдаются следующие требования, которые стоит объяснить работнику перед заполнением:

1) на все вопросы личного листка по учету кадров работник должен дать исчерпывающие ответы (они не должны носить односложный характер «да», «нет»);

2) не допускается в строках ставить прочерк.

От редакции: Так, например, в случае отрицательного ответа работник должен написать в соответствующей строке: «не имею», «не участвовал» и т.п.;

3) фамилия, имя, отчество должны быть написаны им полностью и в именительном падеже (например: Иванов Иван Иванович);

4) в графе «Дата рождения» число, месяц и год рождения должны быть указаны арабскими цифрами (т.е. цифровым способом, например: 01.03.1977);

5) место рождения нужно указывать в соответствии с административно-территориальным делением на момент рождения (например: РБ, д.Лешно Молодечненского р-на Минской обл.);

6) в графе «Гражданство» необходимо указать название страны (Республика Беларусь, Российская Федерация и т.п.);

7) в графе «Образование» работник должен указать уровень полученного им образования.

От редакции: Основное образование в Республике Беларусь включает в себя следующие уровни:

• послевузовское (п.2 ст.12 Кодекса Республики Беларусь об образовании (далее — Кодекс об образовании)).

Получение общего среднего образования обеспечивают учреждения следующих видов: начальная школа; базовая школа; средняя школа; вечерняя школа; гимназия; гимназия-интернат; лицей; специализированный лицей; суворовское училище; кадетское училище; школа-интернат для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей; санаторная школа-интернат; учебно-педагогический комплекс; межшкольный учебно-производственный комбинат трудового обучения и профессиональной ориентации; межшкольный центр допризывной подготовки (п.2 ст.156 Кодекса об образовании).

Программы профессионально-технического образования реализуют следующие учреждения: профессионально-техническое училище; профессиональный лицей; профессионально-технический колледж (п.2 ст.173 Кодекса об образовании).

Получение среднего специального образования обеспечивает колледж (п.2 ст.191 Кодекса об образовании).

Учреждения, обеспечивающие высшее образование, могут быть следующих видов: классический университет; профильный университет (академия, консерватория); институт; высший колледж (ст.207 Кодекса об образовании).

Если работник имеет высшее либо среднее специальное образование, он дополнительно в строке «Образование» заполняет таблицу с указанием наименования законченного учебного заведения, факультета (отделения), года поступления и года окончания, полученной специальности и номера диплома (свидетельства).

От редакции: Специальность в личном листке по учету кадров должна быть вписана в точном соответствии с записью в дипломе. Ее не следует путать с присвоенной квалификацией. К примеру, работник обучался в институте (университете) по специальности «правоведение» и ему присвоена квалификация «юрист». В личном листке по учету кадров он отражает не квалификацию, а именно специальность «правоведение»;

8) если работник не окончил учебное заведение, то должен указать, сколько курсов окончил или с какого курса ушел, а если он окончил неполную среднюю школу, то должен указать, сколько классов окончил;

9) наименования высшего и среднего специального заведения работник должен вписать полностью.

От редакции: Наименование учебного заведения записывается так, как оно обозначено в документе об образовании;

10) в графе «Какие имеете научные труды и изобретения» работнику необходимо перечислить опубликованные научные труды с указанием выходных данных, запатентованные изобретения.

От редакции: Если строк, отведенных в личном листке по учету кадров для изложения соответствующей информации, недостаточно, то список научных трудов и изобретений работнику необходимо оформить на отдельном листе (листах), а в соответствующей строке личного листка по учету кадров сделать запись: «список научных трудов (изобретений) прилагается».

В случае отсутствия трудов и изобретений работник в данной строке должен сделать запись: «не имею»;

11) в графе «Выполняемая работа с начала трудовой деятельности» работник должен указать не только периоды предыдущей трудовой деятельности, но и другую свою деятельность (службу в Вооруженных Силах, обучение в учреждениях образования (кроме школы) и т.п.).

От редакции: Если работник в одной и той же организации занимал в разные периоды времени различные должности, то он должен указать, с какого и по какое время он работал в каждой должности.

ЭТО ВАЖНО! Сведения о работе в личном листке по учету кадров должны точно соответствовать сведениям, содержащимся в трудовой книжке;

12) в графе «Семейное положение» работник указывает данные на момент заполнения личного листка: «холост (не замужем)», «женат (замужем)», «разведен (разведена)», «вдовец (вдова)». После этого перечисляет всех членов семьи с указанием фамилии, имени, отчества, степени родства и года рождения каждого члена семьи (например: женат; жена — Иванова Елена Степановна, 1978 г.р., сын — Иванов Сергей Иванович, 1998 г.р., дочь — Иванова Людмила Ивановна, 2002 г.р., отец — Иванов Иван Матвеевич, 1953 г.р., мать — Иванова Татьяна Петровна, 1951 г.р.);

13) в графе «Место жительства» работник должен указать не только адрес регистрации (прописки), но и фактический адрес проживания и телефон, поскольку часто бывает, что адрес фактического проживания отличается от адреса регистрации.

Образец личного листка по учету кадров

ЛИЧНЫЙ ЛИСТОК ПО УЧЕТУ КАДРОВ

1. Фамилия Иванов

3. Число, месяц и год рождения 01.03.1977

4. Место рождения Республика Беларусь, д.Лешно

Молодечненского р-на Минской обл.

5. Гражданство Республика Беларусь

6. Образование высшее

Место для фото-графии

Наименование учебного заведения и его местонахождение

Факультет или отделение

Год окончания (если не окончил,

то с какого курса ушел)

Какую специальность получил, номер диплома или удостове-рения

Белорусский коммерческий институт управления, г.Минск

Правоведение, диплом А № 0232238

7. Какими языками владеете белорусским, русским — владею свободно;

английским — читаю и могу объяснить; немецким — читаю со словарем

читаете и можете объясняться, читаете со словарем)

8. Ученая степень, ученое звание не имею

9. Какие имеете научные труды и изобретения не имею

10. Выполняемая работа с начала трудовой деятельности (включая учебу в высших и средних специальных учебных заведениях, военную службу, работу, учебу, стажировку за границей):

При заполнении данного пункта учреждения, организации и предприятия необходимо именовать так, как они назывались в свое время, военную службу записывать с указанием должности.

Число, месяц и год

Должность с указанием учреждения, организации, предприятия

Местонахождение учреждения, организации, предприятия

приема (назначения, избрания), перевода

Служба в Вооруженных силах Республики Беларусь

Студент юридического факультета Белорусского коммерческого института управления

Юрисконсульт, ОДО «Выбор»

11. Участие в выборных законодательных и представительных органах.

Местонахождение выборного органа

Название выборного органа

В качестве кого избран

Число, месяц, год

12. Участие в профессиональном союзе не состою

(членом какого профсоюза состоите, с какого времени)

13. Какие имеете правительственные награды и почетные звания не имею

(когда и кем награждены, присвоены)

14. Отношение к воинской обязанности и воинское звание военнообязанный, рядовой

Военно-учетная специальность по действительному названию делопроизводитель делопроизводства (074)

15. Семейное положение женат

(перечислить членов семьи с указанием возраста)

жена — Иванова Елена Степановна, 1978 г.р.,

сын — Иванов Сергей Иванович, 1998 г.р.,

дочь — Иванова Людмила Ивановна, 2002 г.р.,

отец — Иванов Иван Матвеевич, 1953 г.р.,

мать — Иванова Татьяна Петровна, 1951 г.р.

16. Дополнительные сведения (указываются по согласованию анкетируемого и нанимателя) ________________________________________________________________________________

17. Место жительства проживаю по адресу г.Минск, ул.Осипенко, д.10, кв.22, зарегистрирован по адресу г.Минск, ул.В.Хоружей, д.12, кв.7.

Телефон (8 029) 777 33 44 (МТС)

Паспорт: серия МР № 0712666

Кем выдан Центральным РУВД г.Минска

Дата выдачи 28.02.2002

Личный номер 3010377А000РВ3

(Работник, заполняющий личный листок, обязан обо всех последующих изменениях (образовании, присвоении ученой степени, ученого звания и т.п.) сообщать по месту работы для внесения этих изменений в его личное дело.)

Действия после заполнения личного листка по учету кадров

После заполнения личный листок по учету кадров работник должен подписать с указанием даты заполнения и передать специалисту по кадрам для проверки полноты и правильности его заполнения, который сверит соответствие записей, сделанных в личном листке, записям в документах (часть вторая п.11 Инструкции № 2).

От редакции: Специалисту по кадрам работник также передает и свою личную фотографию, которая впоследствии наклеивается на переданный им личный листок по учету кадров.

Изменения и дополнения в личный листок по учету кадров после его заполнения не вносятся. Изменения в учетных сведениях о работнике за время его работы в данной организации (например, получение более высокой ступени образования, присвоение ученого звания, изменение фамилии и др.) будут отражены в дополнении к личному листку по учету кадров.

От редакции: Более подробно о дополнении к личному листку по учету кадров читайте в материале Н.Владыко «Прием на работу: инструктаж по охране труда, оформление личной карточки и личного дела».

Наиболее часто задаваемые вопросы

К наиболее часто задаваемым вопросам, возникающим при заполнении личного листка по учету кадров, относят следующие вопросы.

1. Какие языки следует указывать при заполнении графы «Какими языками владеете»: только иностранные или иностранные и государственные?

В нашей стране 2 государственных языка: белорусский и русский (ст.17 Конституции Республики Беларусь). Руководители, другие работники государственных органов и иных организаций должны владеть белорусским и русским языками в объеме, необходимом для выполнения ими своих должностных обязанностей (ст.4 Закона РБ от 26.01.1990 № 3094-XI «Аб мовах у Рэспублiцы Беларусь»). Учитывая изложенное, предполагается, что соискатель работы владеет государственными языками РБ в объеме, необходимом для выполнения обязанностей, возложенных на него трудовым договором (контрактом). Следовательно, по мнению автора, необходимо указывать в личном листке по учету кадров владение только иностранными языками, в т.ч. и языками ближнего зарубежья.

От редакции: В то же время имеется и иное мнение, которое и применяется на практике; в строке «Какими языками владеете» должны быть отражены знания языков как государственных, так и иностранных, а также уровень владения ими (например, «белорусским, русским, английским — владею свободно; польским, украинским — читаю и могу объясняться»).

2. Что делать, если работник при заполнении таблички, расположенной в графе «Выполняемая работа с начала трудовой деятельности», в столбце «Местонахождение учреждения, организации, предприятия» не может указать точные адреса организаций, в которых он работал?

Если работник по каким-либо причинам не может вспомнить юридический адрес организаций, в которых он работал, то в этом нет ничего страшного. При заполнении указанной графы достаточно указать населенный пункт, в котором располагалась организация.

3. Как правильно заполнить графу личного листка по учету кадров «Отношение к воинской обязанности и воинское звание»?

Заполнение данной графы личного листка по учету кадров производится на основании военного билета. Так, сначала гражданин должен указать свое отношение к воинской обязанности и воинское звание (например: «военнообязанный», «рядовой»). Сведения о воинском звании вносятся в личный листок по учету кадров на основании п.10 военного билета. Далее он должен указать военно-учетную специальность по действительному названию. Сведения о ней находятся в п.19 военного билета (например: «делопроизводитель делопроизводства», код воинской должности (074)).

От редакции: Если работник не служил в Вооруженных Силах, следовательно, сведения о воинском звании и военно-учетной специальности в личный листок по учету кадров не вносятся, а производится запись «невоеннообязанный».

Дмитрий Пислевич, главный государственный инспектор труда управления правового обеспечения и надзора Департамента государственной инспекции труда Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь

Как правильно писать национальность в республике беларусь

Карамзин считал, что Белая — значит светлая, чистая, с древней историей.

  • Согласно цветовой схеме по частям света, которая упоминается у некоторых славянских народов, белым называли запад, синим — восток, черным — север, красным — юг.
  • По аналогии с данной гипотезой применяется и следующее объяснение (согласно карте мира Фра Мауро): часть Руси, что проходит у Белого моря зовется Белою, у Черной реки — Черною, у Красной реки- Красною.
  • Хронологии наименований государства до 1991 года Республика Беларусь или Белоруссия — как правильно? Верное написание и произношение зависят от хронологического периода, о котором идет речь. В заключительный этап Первой мировой войны, в 1918 году, территории современной РБ назывались Белорусской Народной Республикой.

Белоруссия или беларусь: как правильно говорить и писать?

  • Самоназвание граждан Беларуси, которого они и придерживаются БЕЛАРУСЫ — через А. Ну а кто мы такие, чтобы навязывать со стороны, удобное нам произношение.


Как называют граждане государства себя сами, так и нам надлежит. Ответ — БЕЛАРУСЫ.

  • Я думаю, это станет понятно, когда вы приедете в Республику Беларусь — там в общем-то все разговаривают на русском языке (к сожалению — для развития беларуской мовы), везде вывески на русском языке и везде вот такая социальная реклама на русском языке билбордах:
  • Ошибки необходимо исправлять.


    В том числе и ошибки истории. Есть авторы, живущие в России, которые почему-то не видят разницы между словами белОе и белАя. Так же, как и многие географические названия в России изменились в угоду исторической правде.
    Беларусь, получив политическую независимость, просто напросто вернула себе 27 июля 1990 года аутентичное название.

    Как правильно писать: республика беларусь или белоруссия?

      Правильно будет писать БЕЛОРУСЫ. Так написано в правилах по грамматике. Хотя иногда говорят и беларусы, и воспринимается это нормально.

    Вопрос интересный, так как сама часто им задавалась раньше, пришлось поискать в интернете.
    Всю жизнь была Белоруссия через букву quot;Оquot; от слова бело, как например напишут слово белобрыйсый или что то подобное quot;белОеquot;. Но после развала СССР и всевозможной quot;Самостийностиquot; Граждане этой страны решили обозначать и писать себя через букву quot;Аquot;.

    А республику переименовать в БелАрусь. Я не думаю, что будет ошибкой, если мы, россияне, будем как и прежде писать белОрусы. А они, уж пусть как хотят изголяются. Дело хозяйское.

    Так же не считаю обязательным произносить quot;В Украинеquot; вместо привычного НА Украине.

    Именование белорусского государства на русском языке

    Как правильно вписать гражданство в анкете

    • Национальность – русский.
    • Гражданство – Российская Федерация.

    Если же данные разные, тогда вот пример, что писать в строке «Гражданство»: Некоторая путаница может появиться, когда речь идет о заполнении документов на иностранных языках. Так, к примеру, во Франции оба эти понятия выражаются одни и тем же термином, который в официальных документах все же подразумевает именно гражданство.
    Как заполнить в официальных документах графу «Гражданство»? Как писать в анкете сведения о гражданстве?При заполнении анкеты на иностранном языке можно столкнуться со следующей проблемой: в некоторых иностранных языках слово «национальность» и слово «гражданство» обозначаются одним словом (как, например, французское слово nationalit ).

    Белорусы или беларусы — как правильно писать?

    С распространением на эти земли русскоязычной системы образования этноним «белорусы» и соответствующее название территорий закрепились среди местного населения и соседних народностей. Считается, что «белой» западную часть Руси стали называть, т.

    к. территории некоторое время не зависели от монголо-татарского ига, прилагательное в этом случае использовалось в качестве синонима слова «свободная».

    Как правильно написать национальность в анкете беларусь

    Политическая корректность и историческое наименование И все же Белоруссия или Беларусь? Как правильно назвать территории, которые долгое время назывались Белой Русью? С одной стороны, политическая корректность рекомендует принять наименование, которое соответствует конституции государства, с другой же, историческая справедливость, о которой так любят вспоминать в последнее время СМИ, буквально навязывает привычное Белоруссия. Точку в данном вопросе поставила коллегия Министерств Юстиции РФ и РБ, в ходе которой было рекомендовано использовать название «Беларусь».
    За то же предложение позднее высказался МИД Беларуси. При этом традиционное «Белоруссия» — это совсем не пренебрежение к братскому народу, а лишь историческая привычка, следовательно, на бытовом уровне употребление данного варианта наименования государства допустимо.

    Как правильно беларус или белорус?

    Рекомендации ИРЯ РАН (Институт русского языка Российской Академии Наук) Белоруссия или Беларусь, как правильно говорить и писать в соответствии с документами, принятыми на государственном уровне? В 1995 году в Росси было принято Распоряжение «О написании названий бывших республик СССР». Согласно этому документу на официальном уровне и в деловой переписке следует использовать наименование «Белоруссия» или «Республика Белоруссия».

    Однако, по той же бумаге, при подписании международных договоров или любом ином взаимодействии следует учитывать пожелания контрагентов касательно верного написания государства. Белоруссия или Беларусь? Как правильно, если обратиться к другим авторитетным источникам? Многие источники допускают оба варианта написания наименования государства.

    В подобном случае можно руководствоваться такими правилами: По возможности можно попросить представителя организации предоставить анкету на русском или английском языках. Как правило, в официальных документах требуется указать именно гражданство.

    Как правильно указать гражданство в анкете Пример 1: «Я (ФИО), по гражданству являюсь . ». В данном случае подойдет «русским» или «россиянином».

    Как правильно писать национальность в республике беларусь

    • Правила и порядок указания гражданства при заполнении анкет, бланков и заявлений
    • Как правильно указывать гражданство в анкете
    • Как правильно заполнить графу гражданства в анкете
    • Национальность как правильно писать
    • Как правильно вписать гражданство в анкете
      • Как заполнить в официальных документах графу «Гражданство»? Как писать в анкете сведения о гражданстве?
    • Как правильно указать гражданство в анкете
    • Вход на сайт
    • Как заполнить графу о гражданстве и что писать в анкете

    Правила и порядок указания гражданства при заполнении анкет, бланков и заявлений Сокращение РФ или Россия не подходят, и являются основанием для отказа в рассмотрении бумаг. В некоторых случаях на территории страны можно в необходимом пункте написать Россия, но лучше не рисковать и использовать официальный вариант.

    Как правильно написать — Беларусь или Белоруссия, если речь идет не о названии государства, а о традиционном использовании топонима в повседневной речи? Вместе с официальным изменением наименования государства в Беларуси поменяли также в традиционных названиях. Например, центральное печатное СМИ РБ «Советская Белоруссия» на данный момент переименована в «Беларусь сегодня».

    Проблема правильности наименования в русском языке И все же, как правильно писать — Беларусь или Белоруссия — сегодня? Проблема о верном наименовании бывшей Белорусской ССР в русском языке возникла сразу же после обретения республиками независимости. Тогда как в самой Беларуси уже на высшем государственном уровне определились с правильным названием, в России как население, так и ведущие СМИ, информационные агентства и даже высокопоставленные чины продолжали называть упомянутые территории то Белоруссией, то Беларусью.
    Как правильно заполнить графу гражданства в анкете Этот момент заслуживает очень внимательного рассмотрения, ведь у многих заявителей путаются понятие «Гражданство» и «Национальность», что впоследствии и становится главной ошибкой. Поэтому нужно запомнить, что: Лучше заполнять графу печатными буквами или разборчивым почерком.Национальность как правильно писать Как отличить гражданство от национальности? Очень многие при заполнении анкеты путают термины «гражданство» и «национальность».

    Писать «республика Беларусь» также неграмотно, как и «Российская федерация». Россияне искрене удивляются: некоторые белорусы сознательно пишут название страны правильно (см.

    выше), а прилагательные- и существительные-производные неправильно — через букву «а».

    Например: Сидорский Олег Николаевич; в графе » дата=»» рождения»=»» арабскими=»» цифрами=»» указываются=»» число,=»» месяц=»» и=»» год=»» рождения.=»» например:=»» 15.08.1962;=»» место=»» рождения=»» указывается=»» в=»» соответствии=»» с=»» административно-территориальным=»» делением=»» на=»» момент=»» рождения.=»» например:=»» бсср,=»» дер.=»» леньки=»» слуцкого=»» р-на=»» минской=»» обл.;=»» в=»» графе=»» «гражданство»=»» указывается=»» название=»» страны=»» (республика=»» беларусь,=»» российская=»» федерация=»» и=»» т.п.)=»» Как заполнить графу о гражданстве и что писать в анкете Можете проверить себя, отвечает ли слово на вопрос «кто?» или «что?». Это и будет именительный падеж. При заполнении бланков склонения отсутствуют.

    То есть, если вы написали «российское» или «России», то считайте, что испортили бланк.

    Как писать в анкете гражданство: правила и рекомендации

    Правильное заполнение всех официальных бумаг (анкет, заявлений и др.) – залог успешного решения профессиональных и личных проблем и экономия времени. А как писать гражданство в анкете – актуальный вопрос для многих, если учитывать многообразие вариантов для выбора и количество ошибок людей именно в этом пункте анкет. Как заполнять на русском и иностранном языках, что делать при двойном гражданстве или в том случае, если имеется лишь паспорт СССР – эти и другие моменты обсуждаем в данном материале.

    Гражданство и национальность: в чем разница

    Одним из частых проблемных вопросов является смысловое отличие терминов «гражданство» и «национальность». Для многих людей это идентичные слова, хотя с юридической стороны понятия абсолютно разные:

    • гражданство – принадлежность к стране, которая выдала паспорт (Россия, Украина, Германия);
    • национальность – принадлежность к этнической группе (немцы, украинцы, русские).

    Мы, кстати, писали более подробно о том, что такое гражданство.

    Видим, что ответ на эти два вопроса может совпадать: когда у этнического немца, например, паспорт Германии, а еврей является гражданином Израиля. Ответ же на вопрос, какое гражданство у русского человека, проживающего в Италии, зависит от того, на каком правовом основании он там живет. Если государство признало его своим, то и в соответствующем поле анкеты он напишет слово «Италия», а в строке «национальность» – «русский».

    Часто путаница в терминах «гражданство» и «национальность» возникает при заполнении документов на иностранном языке, в котором эти два понятия выражаются одним словом (например, во французском). Как правильно ответить в таком случае? Беспроигрышный вариант – написать все-таки страну, то есть гражданскую принадлежность.

    Английский же, например, имеет два определения для этих терминов – Citizenship (гражданство) и Nationality (национальность), что, в некоторой мере, упрощает заполнение бумаг. Писать в первом случае нужно Russian Federation, во втором – Russian. В русском языке термины тоже определяются двумя словами, поэтому у иностранцев не возникает проблем с тем, как называется гражданство в России.

    Графа «национальность» присутствует не во всех анкетах. Важно знать, что гражданин имеет право ее не заполнять, если считает ненужным. Ведь, согласно Конституции, принадлежность к определенной нации никак не влияет на права человека как гражданина государства. С другой стороны, указать национальность целесообразно, когда нужно подтвердить свое право на получение паспорта страны. Например, согласно закону «О возвращении», каждый коренной еврей может репатриироваться в Израиль. Здесь указание еврейской национальности в анкете будет необходимо.

    Кстати, определение для национальности и гражданства россиян стало предметом спора и частых ошибок в разговорной речи. Не каждый сможет из вариантов «российское или русское гражданство» выбрать правильный. Данные слова – паронимы, они сходны по произношению, но имеют разное значение.

    Если обратиться к происхождению, то слово «русский» означает все, что связано с Русью как историческим субъектом, ее традициями, языком и т.д. (русский язык, русский писатель). Оно употребляется также для обозначения представителя народа – носителя или создателя тех самых традиций («новый русский»).

    Слово «российский» употребляется для названия всего, что относится к России как территориальному субъекту (российская территория), что было здесь изготовлено (российский автомобиль) или зарегистрировано ее государственными органами (российский паспорт).

    Таким образом, можно утверждать, что «гражданство» – «российское», а что касается национальности, или этнической группы, то в нашей стране их много – русские, татары, чеченцы, чуваши, якуты и др.

    Когда требуется подавать сведения о гражданстве

    Мы уже рассмотрели, что значит гражданство в анкете, теперь попробуем определить, при каких же обстоятельствах человеку необходимо подавать информацию о своей гражданской принадлежности. Ответ: практически при любых.

    Так, графа «гражданство» обязательно присутствует в анкетах, которые заполняются:

    Видим, что перечень ситуаций, когда указывается гражданство при заполнении анкеты, достаточно широкий. Поэтому стоит разобраться, как правильно указывать эти данные.

    Заполнение анкеты: общие требования

    Все официальные бумаги имеют четкий стандарт заполнения. Следить за соблюдением всех предписаний – задача уполномоченных сотрудников, например, консульского отдела или отдела кадров предприятия. Они принимают документы лишь с полными ответами, варианты «да» или «нет» не допускаются.

    Прежде чем выяснять, как в документах правильно указывать гражданство, следует упомянуть основные критерии в принципе. Ведь многие вещи тогда станут понятны и в нашем конкретном случае.

    Итак, официальные документы не любят аббревиатур, поэтому все, что сокращено, нужно расшифровать и не стоит жалеть на это времени. Стереотипные сокращения встречаются чаще всего при заполнении сведений о месте работы (когда указываются предприятия или филиалы). Хотя и при заполнении графы гражданство в анкете на работу, визу или вид на жительство такие моменты тоже могут встречаться, и Российская Федерация – яркий тому пример.

    Второй важный момент при оформлении любой анкеты – достоверность информации. Людей даже лишают статуса гражданина, если выясняется, что в ходатайстве были указаны неверные сведения. Почему это важно в нашем случае? Потому что перед тем, как отвечать на вопрос про гражданство в анкете, нужно обязательно написать о предыдущем, и неважно, какое оно – второе, двойное (если это имело место). Часто люди, считая это неважным, не заполняют графу правильно. А в официальных инстанциях считается, что поданы недостоверные данные, что влечет и соответствующие последствия.

    Отдельно нужно упомянуть разборчивый почерк (если заполняется от руки), не забыть о грамотности и аккуратности, недопустимы опечатки, исправления, «замазывание» корректором.

    Правила заполнения графы о гражданской принадлежности

    Тем, кто не знает, как заполнить поле «гражданство» в анкете, стоит внимательнее прочитать этот пункт. Учитывая значение слова (принадлежность к стране) и правила заполнения анкет (нежелательность аббревиатур и сокращений), изложенные ранее, можем сделать вывод, что беспроигрышным является вариант «Российская Федерация» (без сокращений). Это официальное название государства, поэтому даже самый строгий проверяющий не найдет причин забраковать этот пункт. Формулировка же «гражданин России или РФ» может вызвать сомнения и стать причиной отклонения анкеты или возврата ее на доработку.

    Словосочетание «Российская Федерация» пишется в именительном падеже, при необходимости – склоняется. Например, если формулировка в анкете «являюсь гражданином», то и писать нужно «Российской Федерации» (в родительном падеже).

    Отдельные споры вызывает вопрос, связанный с тем, как правильно писать гражданство: Россия или Российская Федерация, ведь некоторые организации принимают и так, и так. Следует отметить, что таких меньшинство. И чтобы не прогадать, рекомендовано писать все-таки второй – более официальный – вариант. Можно также обратиться за разъяснением к работникам соответствующих инстанций, куда анкета адресуется. В их обязанности входит консультация заявителей по заполнению документации. А если бумаги заполняются «на месте», то можно даже попросить у сотрудников бланк на понятном человеку языке, чтобы пролить свет на спорные или непонятные вопросы.

    Если заполняющий анкету в пребывает в неведении, что писать в разделе «Принадлежность к гражданству», ему нужно вспомнить также пункт о необходимости указывать достоверные данные. Обязательно указывается предыдущее гражданство, дата и причина его смены. Если имеется второй паспорт (двойное, второе гражданство), об этом тоже следует упомянуть, написав его серию и номер, а также дату выдачи и государство, которое его выдало.

    Что пишут в строке «сведения о гражданстве», мы выяснили: в документе обязательно должно быть указано государство, которое выдало человеку общегражданский паспорт.

    Как заполняется пункт «гражданство»: нормативные требования

    Помимо анкеты, графа для указания гражданской принадлежности может быть и в других формах документов. Правила ее заполнения обычно одинаковые. Поэтому все вопросы относительно того, как правильно написать в заявлении гражданство, например, или в личном деле, решаются по одной схеме. При этом во внутренних документах допускается сокращение до аббревиатуры «РФ», тогда как в остальных случаях нужно вписывать уже упоминаемое нами ранее «Российская Федерация».

    Особое внимание следует обратить на этот пункт при заполнении заявлений и анкет на получение государственных документов, подтверждающих статус (ВНЖ, РВП) или для выезда за рубеж (виза). В данной ситуации вопрос, что писать в графе гражданство в анкете, особенно актуален, ведь сотрудники миграционных органов очень тщательно подходят к проверке правильности оформления всех данных. Здесь даже слово «Россия» становится неточностью, из-за которой пакет документов могут вернуть на доработку. А варианты «русский» или «российское» неприемлемы в принципе.

    Представленная выше информация о том, как заполняется графа со сведениями о гражданстве, позволяет сделать вывод: только полное официальное название страны может считаться правильными вариантом оформления бумаг.

    Что писать в графе «гражданство» бипатридам

    Особенно много вопросов возникает у тех, кто имеет два гражданства или более, то есть у бипатридов. Как известно, Договор об урегулировании вопросов двойного гражданства Россия подписала только с Таджикистаном. Во всех остальных случаях применяется термин «второе гражданство», при этом бипатрид на территории России считается только российским гражданином.

    Как быть таком случае и что писать в пункте о гражданстве? Ответ логичен: если дополнительно ничего не требуется, в анкете нужно указывать гражданство Российской Федерации (например, при приеме на работу).

    Если по требованиям анкеты нужно подробно расписать данную графу, тогда необходимо указать следующую информацию:

    • гражданином какой страны человек был ранее, по каким причинам сменил гражданство,
    • паспортом какого еще государства (кроме РФ) обладает сейчас, данные документа;
    • статус гражданства (второе, двойное).

    Рожденные в СССР

    Единственная ситуация, когда в анкетах, заявлениях и прочих документах можно использовать сокращения в графе «гражданство», – это если их заполняют люди, которые родились в Советском Союзе (до 6 февраля 1992 г.). В таком случае пишут или СССР (если анкета на русском), или USSR (если на английском).

    В некоторых случаях такие варианты в графе «гражданство»: Россия или русская аббревиатура СССР – невозможно выбрать вообще. Например, при заполнении онлайн-заявлений на шенгенскую визу нужно указывать ту страну, паспортом которой человек обладает сейчас или на территории которой был рожден.

    Мы уже писали более подробно, как оформляется гражданство РФ для родившихся в СССР.

    Особенности заполнения анкет на иностранном языке

    Термин «гражданство» на английском языке в анкете обозначает слово Citizenship.

    Заполнять анкету на иностранном языке придется тем, кто претендует, например, на гражданство этой страны или трудоустраивается в международную компанию. В любом случае необходимо правильно донести информацию о себе, при этом следует помнить об уже описанной нами ранее разнице между понятиями гражданства и национальности.

    В связи с тем, что в качестве языка международного общения чаще всего используется английский язык, важно знать, как указывается гражданство России по-английски. Впрочем, особых отличий здесь нет: по аналогии с российским вариантом, нужно написать полное официальное название страны – Russian Federation, поскольку мы говорим о государстве, которое выдало паспорт. В случае с национальностью, или принадлежностью к этнической группе, в англоязычном документе пишем Russian, что означает «русский».

    Согласно правилам заполнения анкет на иностранном языке запрещено использовать сочетание букв RF. Любые другие сокращения, перефразирование, а также варианты Russia или Russian для обозначения своей гражданской принадлежности неприемлемы.

    Как заполнять пункт о гражданстве гражданам стран СНГ

    Тех же критериев в такой ситуации необходимо придерживаться и уроженцам из стран СНГ. Вопрос, как писать гражданство Казахстана, например, решается по общим правилам: официальное полное название государства – «Республика Казахстан». Любые сокращения, аббревиатуры, использование названия страны в родительном (или другом) падеже считаются ошибками, которые влекут не очень приятные последствия, например, документы могут не принять.

    Если возникают сомнения относительно того, как правильно пишется гражданство: «украинское» или «украинец», стоит еще раз вспомнить разницу между понятиями «гражданство» и «национальность». Украинец – это национальность (исторические корни, принадлежность к этнической группе), а гражданство (как принадлежность к государству, которое выдало паспорт) в документах выражается как название страны. Это всегда существительное, но никак не прилагательное («украинское»).

    Такими же правилами нужно руководствоваться, если вам надо написать гражданство Беларуси в анкете.

    Правильно определяем свою принадлежность

    При подведении итогов данного материала хочется отметить, что правильно написать свою гражданскую принадлежность в любом официальном документе не так уж и сложно. Кроме того, заявитель всегда может посмотреть образцы документов, ознакомиться с правилами их оформления непосредственно в организации, куда адресуется бумага. Сегодня многие официальные учреждения имеют онлайн-ресурсы, на которых представлены формы документов, рекомендации по их заполнению и готовые образцы, а также можно задать вопрос.

    Заполнение заявления на Гражданство РФ NEW: Видео